【学院】学院党政联席会议纪要(2018年第2期) [1-11]
【学院】学院党政联席会议纪要(2018年第1期) [1-5]
【学院】学院党政联席会议纪要(2017年第21期) [12-28]
【学院】学院党政联席会议纪要(2017年第20期) [12-22]
【学院】学院党政联席会议纪要(2017年第19期) [12-15]
2017年年终考核优秀公示 [1-19]
当前位置:新闻阅读
2017中国翻译教学与研究研讨会在我校召开
作者:文学院院办               发布时间:2017-12-15 10:30:58              浏览量:264

12月13日下午,由南京信息工程大学文学院主办的2017中国翻译教学与研究研讨会在学校尚贤楼报告厅举行。研讨会由文学院副院长张军教授主持。上海外国语大学教授、博士生导师庄智象,上海大学教授、博士生导师傅敬明,扬州大学教授、博士生导师周领顺,《外语研究》副主编杨淑华,译林出版社编审王理行,东南大学MTI中心郭庆主任、国防科技大学王一多副教授等来自国内兄弟高校的专家、学者齐聚一堂,围绕中国翻译教学与研究进行了深入的交流和探讨,我校文学院英语系、日语系专业全体教师、翻译专业硕士研究生参加了本次研讨会

张军副院长代表我校文学院对来自全国高校的各位外语界专家、学者表示诚挚的欢迎,并简要介绍了学院的历史沿革、办学特色、学科建设与科研情况。随后,庄智象教授分析了翻译学科的建设现状及问题与对策、傅敬民教授介绍了翻译研究的新视野与新方法、周领顺教授做了题为《文学作品中乡土语言额翻译和传播》的报告、杨淑华副主编做了题为《清末政治小说的翻译与翻译现代性》的报告、王理行编审、郭庆主任、王一多副教授和我校文学院吕红艳副教授等翻译教学领域的专家学者围绕大会主旨陆续发言。

在本次研讨会上,各翻译教学单位代表结合本校学科特色与优势重点探讨了翻译教学存在的问题、出路、经验等。集众家之言于一堂,是本次论坛的最大特色。本次研讨会的另一大亮点是邀请了《上海翻译》、《外语研究》、《翻译论坛》等多家外语杂志主编,分别介绍了各自刊物的栏目设置和选稿要求,并进行了现场交流与互动。各位与会专家从多个视角和维度展现翻译教学研究的乾坤,促进不同学科对话交流、互相启发。同时,与会专家也对我校在翻译教学方面所做的工作、取得的显著成绩给予了高度关注与认可。这次学术盛宴将很好地拓宽青年学者和对翻译教学研究感兴趣的初学者的视野。(文/戴勇光  图/刘鑫  责编/张现红)

 

文学院张军副院长致辞.jpg

文学院张军副院长致辞

 

专家发言环节.jpg

专家发言环节

 

研讨会现场.jpg

研讨会现场

 

现场提问与专家交流环节.jpg

现场提问与专家交流环节

 

中国翻译教学与研究 第 3 组--_副本.jpg

参会代表合影

学校首页 | 信息公告 | 天际新闻 | 人才招聘 | 学院公告 | 学院新闻 | 学生通知 | 教工之家 | 网络资源 | 英华动态 | 研究生招生信息
南京信息工程大学 语言文化学院 版权所有 © 2018
南京市浦口区宁六路219号 邮编:210044
请使用Chrome或IE8以上浏览器 技术支持:趣汇南信大